К 100-летию ГМИИ им. А.С. Пушкина. «Уильям Блейк и британские визионеры»Главное зданиеВ одном мгновенье видеть Вечность, Огромный мир – в зерне песка, В единой горсти – бесконечность, И небо – в чашечке цветка. У. Блейк. Из «Прорицаний невинности» (пер. С.Я. Маршака) Эти слова принадлежат великому британскому поэту и художнику Уильяму Блейку (1757–1827), творчество которого представляет одну из наиболее своеобразных и ярких страниц в истории западноевропейского искусства. Вдохновленные экстатическими видениями произведения Блейка не были оценены современниками художника. В конце XVIII столетия его необычная графика привлекла внимание лишь нескольких заказчиков. Однако с течением времени сложился круг верных почитателей и последователей мастера. Благодаря их усилиям наследие Блейка не было забыто и его имя встало в один ряд с выдающимися деятелями британского искусства. Поэтические и художественные труды Блейка стали неисчерпаемым источником вдохновения для представителей различных стилистических течений: прерафаэлитов, символистов, романтиков и сюрреалистов. Творчество Блейка часто называют визионерским. Этим условным термином, происходящим от слова «visio» (лат. видение, явление), характеризуют искусство, вдохновленное видениями, снами и различного рода откровениями, полученными художником в момент создания произведения. Многие поэтические и художественные образы Блейка рождены его мистическими видениями. Уже в детстве он утверждал, что видел ангелов. В последующие годы, воспевая своих необычных героев в поэзии и придавая им зримый облик, Блейк старался освободить свое воображение от всех условностей. Он не стремился к коммерческой выгоде, не боялся вступать в конфликт с традиционными английскими представлениями об искусстве и литературе, не искал меценатов, которые позволили бы ему достичь высокого общественного статуса, а главное, Блейк не желал подчиняться общепринятым правилам и нормам, царившим в официальных художественных кругах Лондона. Стиль художественных произведений Блейка невозможно связать с каким-то определенным направлением в искусстве. Его удивительные композиции основывались на принципе главенства «Творческого Воображения» над подражанием природе. Блейк черпал вдохновение в легендах древних бриттов, искусстве готики, представленном в архитектуре и скульптурных памятниках Вестминстерского аббатства, картинах Рафаэля и монументальных фресках Микеланджело. С работами итальянских художников Блейк познакомился в годы обучения в мастерской гравера Джеймса Бэзайра. В России Блейк был открыт поэтами-символистами. Его значение для нашей культуры подтверждается внушительным списком имен переводчиков его стихов, среди которых К. Бальмонт, С. Маршак, В. Топоров, С. Степанова, С. Нещеретова, Т. Стамова, В. Потапова и другие. Только переводов стихотворения «Тигр» из знаменитого цикла «Песни невинности и опыта» (1794) существует более десяти. В 2010 году Британский Совет и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино провели семинар переводчиков, итогом которого стала уникальная публикация: впервые в России «Песни невинности и опыта» появились в факсимильном воспроизведении и в новых переводах. Теперь читатели могут увидеть эту книгу такой, как ее задумал английский мастер, воскресивший традицию иллюминированных книг, а новые переводы помогут читателям, не владеющим английским языком, лучше понять смысл каждого стихотворения, каждой строки мастера. ТИГР Тигр! О Тигр! Ты взрыв огня,В дебрях тьмы рожденье дня.Что за мастер в мир принесГрозный строй твоих полос? Бездн каких, каких орбит Жар в зрачках твоих горит? Крыльев знак на лбу твоем – Кто дерзнул владеть огнем? Чьим рукам хватило силСвить пружину страшных жил?Сердца стук в тиши ночей –Поcтупи он вторит чьей? Что за мощный молот мялЗлобной ярости металл?В чьей печи, в каких цепяхЗрел, калился смертный страх? Звездных копий круговерть,Слезы оросили твердь...Улыбался ли творец?Он ли Агнцу был отец? Тигр! О Тигр! Ты взрыв огня,В дебрях тьмы рожденье дня.Кто так дерзко в мир принесГрозный строй твоих полос? У. Блейк. «Песни невинности и опыта». (Пер. А. Круглова). Искусство Блейка многогранно: проникновенные лирические стихи, «пророческие» поэмы, афористическая проза, комментарии к собственным произведениям и критика чужих сочинений. Его литературное творчество неотделимо от художественного наследия. Искусство Блейка многогранно: проникновенные лирические стихи, «пророческие» поэмы, афористическая проза, комментарии к собственным произведениям и критика чужих сочинений. Его литературное творчество неотделимо от художественного наследия. Книги, созданные Блейком, собственноручно проиллюстрированные, раскрашенные и отпечатанные, представляют собой уникальное явление в истории книгопечатания. Вот лишь один пример: иллюстрация к «Тигру», выполненная Блейком, прекрасно демонстрирует его художественный метод. Уподобляя свои книги средневековым манускриптам, где художественные миниатюры соединялись с текстом причудливой вязью, Блейк создавал произведения, в которых слова стали продолжением изображений, а иллюстрации – частью поэтических строф. В 2012 году Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина празднует свой 100-летний юбилей. Выставка «Уильям Блейк и британские визионеры», организованная ГМИИ им. А.С. Пушкина и Галереей Тейт (Великобритания), при поддержке Британского Совета, является торжественным вступлением к юбилейному году. Выставка позволит российским зрителям впервые познакомиться с художественными произведениями Уильяма Блейка, а также с творчеством таких значимых британских мастеров XIX–XX веков, как Данте Габриэль Россетти, Эдуард Коли Бёрн-Джонс, Сэмюэл Палмер, Обри Винсент Бёрдсли, Иоганн Генрих Фюсли, Фрэнсис Бейкон и Сесил Коллинз. Эти художники в той или иной мере восприняли духовный и художественный опыт Блейка и воплотили его в своих произведениях. Основу экспозиции составят гравюры, акварели и темперы Уильяма Блейка, в числе которых «Суд Париса», «Ньютон», «Апостол Павел и змея», «Братья, склонившиеся в поклоне перед Иосифом», «Проклятая душа», «Страшный суд», «Жалость», а также иллюстрации к «Божественной комедии» Данте, к произведениям Уильяма Шекспира, Джона Милтона, Герберта Спенсера. Собранные в одном выставочном пространстве, эти работы позволят зрителям приблизиться к пониманию сложных замыслов мастера и оценить его вклад в историю изобразительного искусства. Выставка организована Галереей Тейт (Великобритания) и Государственным музеем изобразительных искусств имени А.С. Пушкина в партнерстве с Британским Советом. В проекте также принимают участие Британский музей (Лондон), Музей Виктории и Альберта (Лондон), Национальная портретная галерея (Лондон), Музей Фицуильяма (Кембридж), Уитвортская художественная галерея (Манчестер), Петуорт-хаус (Западный Сассекс), Фонд Бриттена-Пирса (Олдборо). ГМИИ им. А. С. Пушкина проводит опрос среди посетителей выставки |
воскресенье, 19 февраля 2012 г.
«Уильям Блейк и британские визионеры»
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Комментариев нет:
Отправить комментарий