воскресенье, 19 февраля 2012 г.

РУССКАЯ АТЛАНТИДА



РУСЬ – ЗЕМЛЯ ТИТАНОВ И АТЛАНТОВ

Русские предания – это грандиознейший и малоизученный материк. И он, воистину, подобно Атлантиде, чуть не погиб изза предвзятых толкований, изза убеждения, будто русские предания не имеют исторической глубины и в лучшем случае содержат отголоски событий времен Владимира Красное Солнышко, будто бы в основном это народное творчество последних двухтрех веков.
А между тем русские сказания сохранили сведения о временах, отдаленных от нас не только столетиями, но и тысячелетиями. Целый пласт преданий относится и ко временам Атлантиды. Такова природа устной традиции.
Что нам известно об Атлантиде? То, что этот остров или материк населяли атланты (или титаны) и ими правил царь Атлант, сын титана Иапета. И сразу же отметим, что этого титана Напета толкователи Библии традиционно отождествляют с сыном Ноя Иафетом, прародителем индоевропейцев, в том числе и славян, которых производят от сына Иафета Магога, или Мосоха. Есть у них еще один брат – Гомер, в имени которого угадывается почти не измененное имя племени киммерийцев, соседей скифов. Киммерийцы, по «Книге Велеса», являются прародителями славян («кимры также наши отцы»).
И это общее место для всей европейской традиции. Так, один из христианских отцов церкви, Евсевий Иероним, в «Книге еврейских вопросов на Бытие» писал: «У Иафета, сына Ноева, родилось семь сынов, которые занимали землю в Азии от Аммана до Тавра, гор Келесирии и Киликии, до реки Танаиса (Дон), а в Европе до самых Гидир, оставляя местностям и народам имена, из которых впоследствии огромное большинство изменилось, а остальные остаются, как были. Гомер суть галаты (в библейском имени Гомер не без основания видят эквивалент ассирийского „Gimirrai“, что должно соответствовать древнегреческим киммерийцам. – АЛ.), Магог – скифы, Тирас – фракийцы».
Отождествление Магога со скифами было произведено еще римским историком Иосифом Флавием (А I, II, 6, 1).
Самого родоначальника киммерийцев и скифов Иафета представляли идентичным с титаном Напетом, сыном Геи и Урана. Возможно, здесь произошло наложение древних традиций, ведь Иапет – титан, следовательно, сам атлант и порождает атлантов. К тому же он отец титана Атланта.
Магога Библия именует также «князем Роша», то есть князем страны Рош (в названии этой страны многие интерпретаторы видели древнее наименование северной страны Ros, т. е. той, что впоследствии стала называться Русью). Народ Магога, согласно библейским пророчествам, в том числе и Апокалипсису, должен прийти перед концом света из северных стран, и приход его мыслится как одно из ужаснейших бедствий в конце времен.
Расстраиваться по этому поводу, наверное, не стоит. Понятно, чем вызвано такое отношению к скифам – достаточно вспомнить, что скифы совершали набеги в Переднюю Азию. Это засвидетельствовано, например, Геродотом, да и «Книгой Велеса». Определенный страх перед нашествием северных племен у евреев и других жителей Передней Азии, конечно, был. Такое же отношение у древних евреев было и к Вавилону, а потом к Риму, но несмотря на то, что эти народы рисовались в самых черных красках, они не перестают восхищать нас достижениями своей культуры.
Мифические родословные, подобные библейским, существовали у всех народов древности. Греки, например, свою родословную ведут от Эллина, сына Девкалиона и внука Прометея. Сохранилась и мифическая родословная скифов. Ее мы знаем как в греческом варианте, так и непосредственно в скифском.
Согласно греческому мифу, скифы являются потомками Геракла. Геракл, искавший в районе Крыма разбежавшихся коров Гериона, встретился с полуженщиной, полузмеей, от которой потом родились три его сына – Агафирс, Гелон и Скиф. Геракл оставил им свой лук и наказал, чтобы им, когда они достигнут зрелости, предложили натянуть лук – кто сумеет, тот и будет повелевать. Агафирс и Гелон не сумели натянуть лук, а Скиф смог. Можно сделать вывод, что эта родословная принадлежит скифамкочевникам. Лук – атрибут воина, а не пахаря.
Но Геродот приводит и родословную скифовпахарей. Выглядела она следующим образом: от первого человека Таргитая (по Геродоту, сына Зевса и дочери реки Борисфена Днепра) родилось три сына – Липоксай, Арпоксай и Колаксай. Когда они подросли, с неба упали золотые предметы: плуг, ярмо, секира и чаша. Ни старший, ни средний брат изза страшного жара, исходившего от этих предметов, не сумели их поднять. Сумел лишь младший брат Колаксай, его и считают своим родоначальником скифы – очевидно, скифыпахари, сами себя называвшие сколотами.
Имена братьев современные лингвисты сумели расшифровать: Апроксай означает Повелитель глубины – «апро» в осетинском значит «глубина», «ксай» равнозначно иранскому «шхай» – «повелитель». Липоксай означает Повелитель гор Рипа («р» может закономерно переходить в «л»), т. е. повелитель среднего мира. А Колаксай значит Солнцецарь.
Характерно, что славяне, частично унаследовавшие культуру скифов, считали себя потомками царяСолнца – Дажьбога. В связи с этим обратим внимание на текст Ипатьевской летописи за 1114 год: «Сын его (Сварога) именем Солньце, его наричють Дажьбог… Солнце цесарь, сын Сварогов, еже есть Дажьбог, бе муж силен», «от него же начаша человеци дань давати царям». А в «Слове о полку Игореве» русских называют Дажьбожьими внуками. Близость скифов Геродота к славянам подтверждается не только этим. Геродот приводит самоназвание племени скифовпахарей, тех, что жили в Приднепровье у колонии Ольвия. Геродот говорит, что скифами их назвали эллины, сами же скифы именуют себя сколотами, «по имени царя».
Есть два варианта толкования этого слова. Согласно первому, сколотами они себя назвали по имени первого царя Колаксая. Стало быть, сколоты – это сыны Солнца, Дажьбожьи внуки.
Статуя Рода. Вверху Сварог: Дажьбог, Перун, Хорс, Лада. Внизу трехликий Белес
Второе толкование основывается на том, что в старославянском языке «сколотый» означает «внебрачный». В славянском фольклоре есть былина о борьбе Ильи Муромца со своим сыном Сокольником, которого дразнят сколотым, поскольку он родился от внебрачной связи богатырши Златогорки и Ильи Муромца. Он приехал на Русь, чтобы отомстить отцу, бросившему его мать. Но Илья по примете узнает сына, и битва заканчивается примирением (есть варианты с иным концом).
В этой былине угадывается древний миф о богоборчестве (наподобие борьбы Иакова с Богом или Арджуны с Индрой). Илья Муромец в былине заменил бога грозы Перуна. Характерно его имя Илья: Ильяпророк в славянском варианте христианства стал исполнять роль громовержца Перуна.
Былина о борьбе Ильи Муромца со своим сыном расшифровывается как поздний вариант мифа о борьбе бога Перуна со своим внебрачным сыном – сколотым. Сколоты в таком случае – это одно из славянских племен, которое подверглось скифскоаланской ассимиляции. В непроглядной тьме тысячелетий мы нашли упоминание о предках славян. Среди наших предков, конечно, были не только скифыпахари, но и многие другие народы, но скифская культура оказала самое большое влияние на культуру славян, и ее следы мы находим повсюду, в мифах, в изобразительном искусстве, в языке. О древнем родстве славян и скифов, о единой праистории говорят и дощечки «Книги Белеса», где Скиф называется братом прародителей Словена и Руса. Скифы говорили на языке, который принадлежит к иранской ветви арийских языков. Лингвистический анализ сохранившихся слов скифского языка позволяет говорить о наибольшей его близости к языку современных осетин. Но обратим внимание на мнение известного ученоголингвиста и историка Абаева, высказанного им в работе «Скифоевропейские изоглоссы»: «Специфические совпадения со славянским намного превосходят сепаратные связи осетинского с любым другим европейским языком». Это напоминает об эпохе, когда история скифов и славян тесно переплеталась.
Следует заметить также, что лингвисты считают язык народов абхазоадыгейской группы родственным языку хаттов, древних жителей Малой Азии, которых мы отождествляем с восточными атлантами. В Малой Азии они были поглощены хеттами и пеласгами (праславянами), но сохранили свой язык в колониях на северном берегу Черного моря. Так что современные адыги могут почитаться прямыми наследниками атлантов, и восточных, и западных. Адыги даже сохранили имя атлантов (хаттов).
Однако везде в других местах атланты были поглощены арийскими родами, которые восприняли их древнюю культуру. Арийцы тоже могут считаться наследниками Атлантиды.
Итак, славяне и скифы, согласно древней традиции, оказываются потомками титана Иафета, а значит, в какомто смысле и сами становятся титанами и атлантами.




Да и всех титанов после их низвержения Зевсом, согласно европейским легендам, отправили в Тартар, а Тартарией европейцы до недавнего времени называли в основном земли Руси, и это очень давняя традиция (как бы мы к ней ни относились). Можно вспомнить и то, что аргонавты посещают Атланта после того, как отправляются из Греции, и непосредственно перед тем, как попадают на Черноморское побережье Кавказа. И что брат Атланта Прометей также был прикован не гденибудь, а у нас на Кавказе.
Очевидно, что русы являются наследниками атлантов, но не только. Русы также являются и наследниками ариевгиперборейцев. Объясняется это смешением народов, соединением древних культур.
В античных мифах мы имеем два адреса Атлантиды: один западный – согласно Платону, Атлантида расположена «за Геркулесовыми столбами», в Атлантическом океане; а второй северный (по отношению к грекам), гдето у Черного моря и Кавказа или еще дальше к северу. Так это и надо понимать: существовали две Атлантиды, связанные между собой или очень сходные.
А это означает, что земли Руси когдато были одной из Атлантид. И в самом деле, русские и вообще славянские предания, подобно иным европейским, повествуют о великанах, в которых нельзя не узнать титанов и атлантов. Даже современными фольклористами так называемой «мифологической школы» принято образы Святогора и Златогорки сравнивать с образами греческих титанов.
Нередко герои русских сказок отправляются в волшебный сад за молодильными яблоками, и в этом саде нельзя не узнать сад Гесперид (он же Ирийский сад, он же сад Святогора). А значит, земля Атланта (Святогора) праславянам была известна, она являлась частью самой Руси.
<< предыдущий листследующий лист >>


Содержание  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24 

Уильям Блейк , " Апокалипсис"



"Как слыхал я в Аду, древнее пророчество, что по прошествии шести тысяч лет мир сей пожрется огнем, истинно.
Ибо Ангелу с мечом огненным уже велено оставить стражу у древа жизни; и как свершится сие, пожрется все творение и явится бесконечным и священным, как ныне развращено оно и конечно.
Придет же сие чрез очищение чувственных наслаждений.
Но сперва нужно избавиться от самой мысли, что есть человеку тело, отдельно от души его; и сие сделаю я сам, печатая сатанинским способом с помощью кислот, кои в Аду целебны и благотворны, растворяя внешние покровы, обнажая потаенное бесконечное.
Если б расчищены были врата восприятия, всякое предстало бы человеку, как оно есть – бесконечным.
Ибо человек замуровал себя так, что видит все чрез узкие щели пещеры своей".
"Бракосочетание Неба и Ада"


Скорее сочтешь все звезды во Вселенной, чем


 уверенно ответишь на вопрос, сколько


 желаний вынашивают в себе человеческие


 существа. Некоторые из тех несметных


 хотений подобны невинным детям, певчим 


птицам, бабочкам, цветам...


 Иные же суть отвратительные монстры


, могущественные и жестокие, ненасытные и 


вероломные, и вот уж которую тысячу лет нет


 у людей на них никакой управы. 


И вот уже которую тысячу лет люди никак не


 могут понять, откуда берутся кровопийцы,


 если все дети невинны? Почему соловьи не


 поют даже в золотых клетках? 


Почему на белой хризантеме нет и пятнышка


 грязи, породившей ее?


 Вот и минуло еще одно тысячелетие, а людям


 доселе невдомек, что расплодившиеся


 бабочки угрожают посевам, но если не


 позволять им летать, то их куколки начинают


 рождать чудовищ – да, таковы странные 


законы того огромного-преогромного


 исхоженного вдоль и поперек, но все еще

непознанного пространства, что простирается необозримой 


бесконечностью между Адом и Раем. 


  Там обитают желания, привлекая охотников, пастырей и 


натуралистов. Там, вот уже которую тысячу лет почти


 без перемирий, грохочет гражданская война между Сердцем и 


Рассудком.


Имя этому пространству – Душа Человека.
Немного найдется тех, кто уверенно скажет: "Я познал законы Человеческой Души". Но являлись и те, кому законы эти были открыты всегда. Они снова и снова, из века в век приходили сюда, по сию сторону осознания, чтобы научать нас жить по нравственным природным законам нашей собственной души. Достойной радостной жизнью, в согласии с собой, друг с другом и со всем прочим Миром.
Уильям Блейк был одним из таких посвященных, избравшим для своего рождения год – 1757, место – Туманный Альбион, роль – философ, поэт, художник.
Проник я в помыслы людей –
Обычных женщин и мужчин, –
Как много странных там идей,
Какие страшные есть вещи!
"The mental traveler"
Вопреки всем нашим заблуждениям, существует объективнейшая Реальность, так же, как вопреки несомненной Реальности преспокойно бытуют наши сомнения и всяческие умозаключения на Ее счет. И так уж получилось, вероятно, не без согласия самой Реальности, что в восприятии человека вымысел подменил действительность. Не заметив, как мы лишились способности видеть истинное положение вещей, предпочтя лицезреть плоды собственных фантазий. А случилось так потому, что возомнивший себя чем-то исключительным горделивый человеческий Разум дерзнул повелевать чувствами и желаниями, и чтобы побыстрее добиться успеха этот самозванец объявил их, священные желания Природы, вне своего закона, т.е. греховными.
Так девственность обрядили в сутану и развратили до похоти. Так бабочки сбросили ненужные крылья и выродились в омерзительных чудищ, а птицы, втиснутые в клетки, сменили песнопения во славу Жизни на стоны, вопли или обет молчания.

Врубель, Микула Селянинович и Вольга. 1899 г. Камин, майолика. Третьяковская галерея

Сеанс регрессии в прошлые жизни


Дети, которые помнят прошлые жизни


Фантастические истории Реинкарции


Реинкарнация




Уильям Блейк , " Песни невинности и " Песни опыта"



11 уникальных картин Караваджо

Сегодня , 19.02.2012 в последний день выставки я посетила две выставки в музеи им Пушкина:
Караваджо и Уильям Блейск.
Я в восторге!


Познакомилась с преподаватель скрипки Ириной Светлановой, которая преподает в Израиле.
Скайп ее друга rostislav2323

«Уильям Блейк и британские визионеры»


29.11. 11  – 26.02. 12

К 100-летию ГМИИ им. А.С. Пушкина. «Уильям Блейк и британские визионеры»

Главное здание
В одном мгновенье видеть Вечность,
Огромный мир – в зерне песка,
В единой горсти – бесконечность,
И небо – в чашечке цветка.
У. Блейк. Из «Прорицаний невинности»
(пер. С.Я. Маршака)
Эти слова принадлежат великому британскому поэту и художнику Уильяму Блейку (1757–1827), творчество которого представляет одну из наиболее своеобразных и ярких страниц в истории западноевропейского искусства.
Вдохновленные экстатическими видениями произведения Блейка не были оценены современниками художника. В конце XVIII столетия его необычная графика привлекла внимание лишь нескольких заказчиков. Однако с течением времени сложился круг верных почитателей и последователей мастера. Благодаря их усилиям наследие Блейка не было забыто и его имя встало в один ряд с выдающимися деятелями британского искусства.
Поэтические и художественные труды Блейка стали неисчерпаемым источником вдохновения для представителей различных стилистических течений: прерафаэлитов, символистов, романтиков и сюрреалистов.
Творчество Блейка часто называют визионерским. Этим условным термином, происходящим от слова «visio» (лат. видение, явление), характеризуют искусство, вдохновленное видениями, снами и различного рода откровениями, полученными художником в момент создания произведения.
Многие поэтические и художественные образы Блейка рождены его мистическими видениями. Уже в детстве он утверждал, что видел ангелов. В последующие годы, воспевая своих необычных героев в поэзии и придавая им зримый облик, Блейк старался освободить свое воображение от всех условностей. Он не стремился к коммерческой выгоде, не боялся вступать в конфликт с традиционными английскими представлениями об искусстве и литературе, не искал меценатов, которые позволили бы ему достичь высокого общественного статуса, а главное, Блейк не желал подчиняться общепринятым правилам и нормам, царившим в официальных художественных кругах Лондона.
Стиль художественных произведений Блейка невозможно связать с каким-то определенным направлением в искусстве. Его удивительные композиции основывались на принципе главенства «Творческого Воображения» над подражанием природе. Блейк черпал вдохновение в легендах древних бриттов, искусстве готики, представленном в архитектуре  и скульптурных памятниках Вестминстерского аббатства, картинах Рафаэля и монументальных фресках Микеланджело. С работами итальянских художников Блейк познакомился в годы обучения в мастерской гравера Джеймса Бэзайра.
В России Блейк был открыт поэтами-символистами. Его значение для нашей культуры подтверждается внушительным списком имен переводчиков его стихов, среди которых К. Бальмонт, С. Маршак, В. Топоров, С. Степанова, С. Нещеретова, Т. Стамова, В. Потапова и другие. Только переводов стихотворения «Тигр» из знаменитого цикла «Песни невинности и опыта» (1794) существует более десяти.
В 2010 году Британский Совет и Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М.И. Рудомино провели семинар переводчиков, итогом которого стала уникальная публикация: впервые в России «Песни невинности и опыта» появились в факсимильном воспроизведении и в новых переводах. Теперь читатели могут увидеть эту книгу такой, как ее задумал английский мастер, воскресивший традицию иллюминированных книг, а новые переводы помогут читателям, не владеющим английским языком, лучше понять смысл каждого стихотворения, каждой строки мастера.
ТИГР
Тигр! О Тигр! Ты взрыв огня,
В дебрях тьмы рожденье дня.
Что за мастер в мир принес
Грозный строй твоих полос?

Бездн каких, каких орбит

Жар в зрачках твоих горит?



Крыльев знак на лбу твоем –

Кто дерзнул владеть огнем?

Чьим рукам хватило сил
Свить пружину страшных жил?
Сердца стук в тиши ночей –
Поcтупи он вторит чьей?

Что за мощный молот мял
Злобной ярости металл?
В чьей печи, в каких цепях
Зрел, калился смертный страх?

Звездных копий круговерть,
Слезы оросили твердь...
Улыбался ли творец?
Он ли Агнцу был отец?

Тигр! О Тигр! Ты взрыв огня,
В дебрях тьмы рожденье дня.
Кто так дерзко в мир принес
Грозный строй твоих полос?
У. Блейк. «Песни невинности и опыта». (Пер. А. Круглова).
Искусство Блейка многогранно: проникновенные лирические стихи, «пророческие» поэмы, афористическая проза, комментарии к собственным произведениям и критика чужих сочинений. Его литературное творчество неотделимо от художественного наследия.
Искусство Блейка многогранно: проникновенные лирические стихи, «пророческие» поэмы, афористическая проза, комментарии к собственным произведениям и критика чужих сочинений. Его литературное творчество неотделимо от художественного наследия.
Книги, созданные Блейком, собственноручно проиллюстрированные, раскрашенные и отпечатанные, представляют собой уникальное явление в истории книгопечатания. Вот лишь один пример: иллюстрация к «Тигру», выполненная Блейком, прекрасно демонстрирует его художественный метод. Уподобляя свои книги средневековым манускриптам, где художественные миниатюры соединялись с текстом причудливой вязью, Блейк создавал произведения, в которых слова стали продолжением изображений, а иллюстрации – частью поэтических строф.
В 2012 году Государственный музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина празднует свой 100-летний юбилей. Выставка «Уильям Блейк и британские визионеры», организованная ГМИИ им. А.С. Пушкина и Галереей Тейт (Великобритания), при поддержке Британского Совета, является торжественным вступлением к юбилейному году.
Выставка позволит российским зрителям впервые познакомиться с художественными произведениями Уильяма Блейка, а также с творчеством таких значимых британских мастеров XIX–XX веков, как Данте Габриэль Россетти, Эдуард Коли Бёрн-Джонс, Сэмюэл Палмер, Обри Винсент Бёрдсли, Иоганн Генрих Фюсли, Фрэнсис Бейкон и Сесил Коллинз. Эти художники в той или иной мере восприняли духовный и художественный опыт Блейка и воплотили его в своих произведениях. Основу экспозиции составят гравюры, акварели и темперы Уильяма Блейка, в числе которых «Суд Париса», «Ньютон», «Апостол Павел и змея», «Братья, склонившиеся в поклоне перед Иосифом», «Проклятая душа», «Страшный суд», «Жалость», а также иллюстрации к «Божественной комедии» Данте, к произведениям Уильяма Шекспира, Джона Милтона, Герберта Спенсера. Собранные в одном выставочном пространстве, эти работы позволят зрителям приблизиться к пониманию сложных замыслов мастера и оценить его вклад в историю изобразительного искусства.
Выставка организована Галереей Тейт (Великобритания) и Государственным музеем изобразительных искусств имени А.С. Пушкина в партнерстве с Британским Советом. В проекте также принимают участие Британский музей (Лондон), Музей Виктории и Альберта (Лондон), Национальная портретная галерея (Лондон), Музей Фицуильяма (Кембридж), Уитвортская художественная галерея (Манчестер), Петуорт-хаус (Западный Сассекс), Фонд Бриттена-Пирса (Олдборо).

ГМИИ им. А. С. Пушкина проводит опрос среди посетителей выставки